Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4/4
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
تمر
Verbe (transl.)
tamar
Mudāriʾ
a : ye-tmar
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
porter des fruits en rendant qqn reconnaissant vt-coi فى ه
طلع إبن حلال والعشرة تمر ت فيه ṭeleʿ ebn-ḥalāl we l-ʿešra t-emre-t fīh Il s’est avéré qu’il est bien éduqué/bien né et que nos bonnes relations ont porté des fruits en le rendant reconnaissant.
susciter la reconnaissance de qqn vt-coi في ه
على الله يتمر فيها كلّ اللي باعمله ʿala l-lā ye-tmar fī-ha koll elli b aʿmel-o Pourvu qu’elle ait de la gratitude pour tout ce que je fais.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعلان تمر انtamrān reconnaissant
و الله كويّس تمر ان فيها اللي باعمله لها w allā-hi kwayyes tamrān fī-ha elli b-aʿmel-ho l ha Heureusement qu’elle est reconnaissante de ce que je fais pour elle.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023