Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2899/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ركز
rakaz
a : ye-rkaz
I-a-a
rākez
rakz

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
appuyer sur qqchPA ساند sāned
هوّ راكز السلّم على الحيطة عشان يثبّت اليافطة howwa rākez es-sellem ʿal-ḥēta ʿašān ye-sabbet el-yafṭaIl a appuyé l’échelle contre le mur pour fixer l’affiche.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
appuyer, poservt-coi-coi ب هـ على هـ
ركز بدقنه على كفّه وقعد يفكّر rakaz be-daqn-o ʿala kaff-o we qaʿad ye-fakkarIl a posé son menton sur sa main et s’est mis à réfléchir.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018