Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2721/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رسب
rasab
o : yo-rsob
I-a-a
rāseb
rusūb

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
échouer, rater, louperPA ساقط sāqeṭ ناجح nāgeḥ
هوّ راسب في كلّ المواد howwa rāseb fe koll el-mawādIl a échoué en toutes les matières.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
échouer à (examen)vi
التلميذ ده ما ذاكرش ورسب et-telmīz da ma zaker-š_ w-rasabCet écolier n’a pas étudié et il a échoué.
se déposer, reposervi
الميّة دي مش نضيفة ده حتّى الطين رسب في قعر الكبّاية el-mayya di meš neḍīfa da ḥatta eṭ-ṭīn rasab fe qaʿr ek-kobbāyaCette eau n’est pas pure, il y a même de la vase qui s’est déposée au fond du verre.
problème dans le changement d’échelon (fonctionnaires)
مشكلة الموظّفين مع الحكومة هيّ الرسوب الوظيفي moškelet el-mowaẓẓafīn maʿa l-ḥokūma heyya l-rosūb el-waẓīfiLe problème des fonctionnaires avec le gouvernement est le changement d’échelons.locution

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فاعلراسب/ةراسبينrāseb rasba rasbīnqui a échoué (personne)
الطالب الراسب في أكتر من مادّتين بيعيد السنة  el-ṭāleb er-rāseb fe ʾaktar men maddetēn bey-ʿīd es-sanaL’étudiant qui échoue en plus de deux matières repasse l’année.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018