Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2001/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



خلّق
ḫallaq
a : ye-ḫallaq
II
me-ḫallaq
me-ḫallaq
taḫlīq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
cloné, synthétisé, mis ensemble pour en faire qqch PP
النعجة دوللي مخلّقة بالاستنساخ en-naʿga dolli mo-ḫallaqa bel-estensāḫLa brebis Dolly a été clonée.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
créer, causer, susciter qqch à qqnvt-coi-cod ل ه هـ يسبّب ye-sabbeb
موضوع الفلوس ده بيخلّق لهم مشاكل دايما mawḍūʿ el-felūs da bey-ḫallaq l-ohom mašākel daymanCette histoire d’argent leur cause toujours des problèmes.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018