Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتشحن
Verbe (transl.)
et-šaḥan
eš-šaḥan
Mudāriʾ
e : yet-šeḥen
yeš-šeḥen
Forme
et+I
Participe actif
met-šeḥen
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. chargé vi
ê. rechargé vi
نسيت نورعربيتك والع والبطّاريّة فضيت مش مشكلة ودّيها تتشحن nesīt nūr ʿarabīt-ak wāleʿ w el-baṭṭareyya feḍy-et meš moškela waddī-ha teš-šeḥen Tu as oublié les phares de ta voiture allumés et la batterie est à plat, ce n’est pas un problème, emmène-la pour la recharger.
se recharger vi
se recharger vt-coi ب هـ
ê. monté contre qqn vt-coi من ه
هوّ خلاص اتشحن من ناحيتك ومش عايز يشوفك howwa ḫalāṣ et-šaḥan men naḥyet-ak we meš ʿāyez ye-šūf-ak C’est fini, il est monté à ton égard et il ne veut pas te voir.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023