Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتسند
Verbe (transl.)
et-sanad
es-sanad
Mudāriʾ
e : yet-sened
yes-sened
Forme
et+I
Participe actif
met-sened
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
s’adosser, s’appuyer sur qqch vt-coi على هـ
كنت حاقع اتسند ت على البوتجاز واتلسعت kont_ḥa qaʿ es-tanad-t ʿal bytagāz w et-lasaʿ-t J’ai failli tomber, je me suis appuyée sur le four et je me suis brûlée.
s’appuyer sur, ê. soutenu par (finances) vt-coi على هـ
اتسند على القرشين اللي ورثهم من ابوه et-sanad ʿal qeršēn elli w-res-hom men ab-ū Il s’est appuyé sur les quelques sous qu’il a hérités de son père.
s’appuyer sur qqn vt-coi على ه / هـ
اتسند عليّ وهوّ مش عارف إنّه بيتسند على حيطة مايلة et-sanad ʿalyy-a w howwa meš ʿāref enn-o byet-sened ʿalaḥēṭa mayla Il s’est appuyé sur moi/ compté sur moi, ne sachant pas qu’il s’ s’appuyait sur un mur qui penche.
ê. calé, arrété par qqch vt-coi ب هـ
الشبّاك اتسند بزلطة عشان ما يتقفلش eš-šebbāk et-sanad be ẓalaṭā ʿašān ma yet-qefel-š La fenêtre a été calée avec un caillou pour qu’elle ne se ferme pas.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023