Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 198/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



بدّر
baddar
a : ye-baddar
II
me-baddar

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. précocePA
البرتقان مبدّر السنة دي el-bortoqān me-baddar es-sanā diLes oranges sont précoces cette année.
venir tôt PA جايّ بدري gayy_badri
غريبة إنه مبدّر النهارده  ġarība enn-o m-baddar en-nahardaC’est étrange qu’il soit venu tôt aujourd’hui!

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
partir tôtvi
الناس كلّ ما تبدّر كلّ ما الزحمة بتبقى أخفّ en-nās koll_ma t-baddar koll_ma z-zaḥma bete-bqa ʾaḫaffPlus les gens partent tôt, moins il y a d’embouteillages.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
 


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018