Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 198/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



بدّر
baddar
a : ye-baddar
II
me-baddar

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. précocePA
البرتقان مبدّر السنة دي el-bortoqān me-baddar es-sanā diLes oranges sont précoces cette année.
venir tôt PA جايّ بدري gayy_badri
غريبة إنه مبدّر النهارده  ġarība enn-o m-baddar en-nahardaC’est étrange qu’il soit venu tôt aujourd’hui!

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
partir tôtvi
الناس كلّ ما تبدّر كلّ ما الزحمة بتبقى أخفّ en-nās koll_ma t-baddar koll_ma z-zaḥma bete-bqa ʾaḫaffPlus les gens partent tôt, moins il y a d’embouteillages.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
 


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018