Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1891/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



خصّب
ḫaṣṣab
a : ye-ḫaṣṣab
II
me-ḫaṣṣab
me-ḫaṣṣab
taḫṣīb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
fertiliser qqch avec vt-cod-coi هـ ب هـ
كانوا بيخصّبوا الأرض بالسماد البلدي  kān-u bey-ḫāṣṣab-u l-ʾarḍ_bes-semād el-baladiIls fertilisaient la terre avec de l’engrais naturel.
enrichissement, fait d’enrichir
إيران مش حتستخدم تخصيب اليورانيوم في إنتاج أسلحة الدمار الشامل irān meš ḥatesta-ḫdem taḫsīb el-yūranyom fe ʾentāg ʾasleḥet ed-damār eš-šāmelL’Iran ne se servira pas d’uranium enrichi pour produire les armes de destruction massive.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018