Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 188/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



بخس
baḫas
e : ye-bḫes
I-a-a
bāḫes

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
déprécier, dévaloriser qqnPA مقلّل من قيمته me-qallel men qemt-o معلّي me-ʿalli
رافع rāfeʿ
انت ليه باخس حقّه ما تدّي له قيمته enta lēh bāḫes ḥaqq-o ma te-ddī-l-o qemt-oPourquoi le léser ? Donne- lui ce qui lui revient.Locution

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
baisser le prix, dévaloriservt-cod هـ ينزّل السعر الأرض ye-nazzel es-seʿr el-arḍ يخفس ye-ḫfes يرفع ye-rfaʿ
الحكومة بخست سعر القمح السنة دي el-ḥokūma baḫas-et seʿr el-qamḥ es-sanā diLe gouvernement a baissé le prix du blé cette année.
dévaluervt-cod هـ
الأزمة الاقتصاديّة بخست قيمة العملة el-ʾazma l-eḳteṣadeyya baḫas-et qīmet el-ʿomlaÀ cause de la crise économique, on a dû dévaluer la monnaie.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعْلبخس/ةبخسةbaḫs/adérisoire (prix)
باع عربيته بتمن بخس bāʿ ʿarabīt-o b-taman baḫs Il a vendu sa voiture à un prix dérisoire.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018