Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1712/3622   suivantfollowing ->      retour listeback to list
3622 référencesreferences (182 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتخابث
et-ḫābes
e : yet-ḫābes
et+III
met-ḫābes

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
être fourbe, sournoisPA
مابحبّش البنت دي على طول متخابثة ومش واضحة ma ba-ḥebbe-š el-bent_di ʿala ṭūl met-ḫabsa we meš waḍḥa Je n’aime pas cette fille ; elle est toujours fourbe et pas claire.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se conduire sournoisementvt-coi على ه يلف ويدور ye-leff we y-dūr
حاتتخابث عليّ حادّيك على دماغك  ḥa-tet-ḫābes ʿala-yya ḥa-ddī-k ʿala dmāġ-ak Si tu essaies de m’enturlipiner, je vais te donner sur la tête.
se conduire sournoisementvi
فضل يتخابث لحدّ ما وصل للي هوّ عايزه feḍel yet-ḫābes le-ḥadd_ma weṣel l elli howwa ʿayz-oll n’a pas cessé de se conduire sournoisement jusqu’à ce qu’il arrive à ses fins.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017