Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتزحزح
Verbe (transl.)
et-zaḥzaḥ
ez-zaḥzaḥ
Mudāriʾ
a-a : yet-zaḥzaḥ
yez-zaḥzaḥ
Forme
Q-et-a-a
Participe passif
met-zaḥzaḥ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ne pas broncher, tenir bon PA
حلف ما هو متزحزح ولا مغيّر كلامه ḥelef ma hu met-zaḥzaḥ wala m-ġayyar kalām-o Il a juré qu’il tiendra bon et qu’il ne changera pas ses propos.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. déplacé vi
اتحرّك et-ḥarrak
الدولاب اتزحزح ممكن تدخّل السرير دلوقت ed-dolāb et-zaḥzaḥ momken te-daḫḫal es-serīr delwaqti L’armoire a été déplacée, tu peux entrer le lit maintenant.
bouger, changer vi
سعر العربيّة اتزحزح شويّة بعد مناهدة seʿr el-ʿarabeyya t-zaḥzaḥ šwayya baʿd-mnahda Le prix de la voiture a un peu bougé après force discussion.
bouger, changer d’avis vt-coi عن هـ
يغيّر ye-ġayyar
راسه ناشفة مش عاوز يتزحزح عن رأيه rās-o našfa meš ʿāwez yet-zaḥzaḥ ʿan raʾy-o Il est têtu et ne veut pas bouger d’un cran.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023