Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
دعّم
Verbe (transl.)
daʿʿam
Mudāriʾ
a : ye-daʿʿam
Forme
II
Participe actif
mo-daʿʿam
me-daʿʿam
Participe passif
mo-daʿʿam
me-daʿʿam
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
appuyer, soutenir vt-cod هـ
يساند ye-sāned
نجوم العالم دعّموا جمعيّة مانديلّا nogūm el-ʿālam daʿʿam-o gamʿeyyet mandella Les célébrités du monde ont soutenu l’association Mandela.
renforcement, renfort
باعمل بحث عن دور مراكز الشباب في تدعيم قيم المواطنة ba-ʿmel baḥs_ʿan dōr marākez eš-šabāb fe tadʿīm ḳeyam el-mwaṭna Je fais une recherche sur le rôle des centres de jeunesse dans le renforcement des valeurs de la citoyenneté.
renforcement, consolidation
شركة التليفونات حتعمل تدعيم للشبكة في المنطقة šerket et-telefonāt ḥate-ʿmel tadʿīm leš-šabaka fel-manṭeqa La compagnie des téléphones va renforcer le réseau dans le quartier .
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفعَّل مدعّم/ة مدعّمة mo-daʿʿam/ a subventionnées
الجيش عنده مخابز مدعّمة eg-geš ʿand-o maḫābez mo-daʿʿama L’armée a des boulangeries subventionnées.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023