Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
زحزح
Verbe (transl.)
zaḥzaḥ
Mudāriʾ
a-a : ye-zaḥzaḥ
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-zaḥzaḥ
Participe passif
me-zaḥzaḥ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
pousser, déplacer, bouger PA
محرّك me-ḥarrak
متاخر me-tāḥer
زاقق zāqeq
هوّ مزحزح الدولاب عشان يوسّع الأوضة howwa m-zaḥzaḥ ed-dulāb ʿašān ye-wassaʿ l-ʾōḍa Il a déplacé l’armoire pour faire plus de place dans la chambre.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
déplacer, bouger, pousser qqch vt-cod هـ
يحرّك ye-ḥarrak
يتاخر ye-tāḫer
يزقّ ye-zoqq
زحزح التربيزة دي شويّة من هنا zaḥzaḥ et-tarabēza di šwayya men hena Déplace un peu cette table d’ici.
changer(avis) vt-cod-coiه عن هـ
هوّ عنيد وصعب تزحزحه عن رأيه howwa ʿanīd we ṣaʿb_t-zaḥzaḥ-o ʿan raʾy-o Il est têtu et il est difficile de lui faire changer d’avis.
pousser, déloger qqn vt-cod-coi ه من هـ
كلّ ما ييجي حدّ يقعد يزحزحوني من مكاني koll_ma yīgi ḥadd_yo-ʿʿod ye-zaḥzaḥ-ū-ni men makān-i Chaque fois que quelqu’un arrive pour s’asseoir, on me force à changer de place.
changer en plus ou en moins(prix) vt-coi-cod ل ه هـ
الشقّة عجباني بسّ يا ريت تزحزح لي تمنها شويّة eš-šaqqa ʿagbā-ni bass_ya rēt te-zaḥzaḥ l-i taman-ha šwayya L’appartement me plaît, mais il serait bon que vous baissiez un peu le prix.
repousser,écarter, éloigner vt-coi عن ه
يبعد ye-bʿed
حالتها صعبة ربّنا يزيح عنها ḥalet-ha ṣaʿba rabbe-na y-zīḥ ʿan-ha Son état est grave, que Dieu repousse le mal loin d’elle.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023