Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
شحن
Verbe (transl.)
šaḥan
Mudāriʾ
e : ye-šḥen
Forme
I-a-a
Participe actif
šāḥen
Participe passif
mašḥūn
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
acheminer, expédier, transporter PA
monter qqn contre qqn, échauffer, provoquer qqn PA
ê. monté, remonté contre qqn PP
معبّي me-ʿabbi
إنت ما بتكلّمش زمايلك دول ليه همّ مزعّلينك في إيه باين عليك مشحون منهم قوي enta ma bet-kallem-š_ zamayl-ak dōl lēh homma m-zaʿʿalīn-ak fe ʾēh bāyen ʿalē-k mašḥūn men-hom qawi Pourquoi est-ce que tu n’adresses pas la parole à tes collègues? En quoi est-ce qu’ils t’ont mécontenté? Tu dois être très remonté contre eux.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
charger(portable) vi
عايز اشحن بعشرة جنيه ʿāyez a-šḥen be ʿašra gnēh Je veux charger mon portable pour dix livres.
se remonter, reprendre des forces vi
آكل لقمة واشحن واقوم اشتغل على طول ʾā-kol loqma w a-šḥen w a-qūm a-štaġal ʿala ṭūl Je mange un morceau pour me remonter et je me lève tout de suite pour travailler.
expédier, importer vt-cod هـ
صاحب الشركة شحن مكن المصنع الجديد اللي اشتراه من ألمانيا ṣaḥb eš-erka šaḥan makan el-maṣnaʿeg-gedīd elli štarā-h men almanya Le propriétaire de la compagnie a expédié les machines de la nouvelle usine qu’il a achetées en Allemagne.
recharger vt-cod هـ
لازم افتكر اشحن تليفوني عشان المكالمة المهمّة اللي مستنّياها بكرة lāzem afteker a-šḥen telifōn-i ʿašān el-mukalma el-mohemma elli mesta-nniyā-ha bokra Je dois me rappeler de recharger mon portable parce que j’attends demain une communication importante.
monter contre qqn, provoquer vt-coi في / ضدّ ه
فضل يشحن فيه ضدّ أخوه لغاية ما قام ضربه feḍel ye-šḥen fī-h ḍedd aḫū-h leġāyet ma qām ḍarab-o Il s’est mis à le monter contre son frère jusqu’à ce que celui-ci le batte.
importer vt-coi-cod ل ه هـ
جوزها شحن لها من برّه أجهزة وأدوات مطبخ حديثة
goz-ha šaḥan l-aha men barra ʾaghezet we ʾadawāt maṭbaḫ ḥadīsa Son mari lui a importé de l’étranger les appareils et les ustensiles d’une cuisine moderne.
chargement
chargement, rechargement
هوّ موبايلك فاصل شحن كده على طول كلّ ما اطلبك الاقيه مش شغّال howwa mobayl-ek fāṣel šaḥn keda ʿala ṭūl koll_ma ṭlob-ek a-laqī-h meš šaġġāl Est-ce que ton portable est toujours déchargé chaque fois que je t’appelle je le trouve hors service.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مَفعول مشحون /ة مشحونة mašḥūn /a
mašḥūna chargé(batterie)
مَفعول مشحون /ة مشحونين mašḥūn /a
mašḥūnīn monté (contre qqn)
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023