Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
خاب
Verbe (transl.)
ḫāb
Mudāriʾ
ī : ye-ḫīb
Forme
I-ā
Participe actif
ḫāyeb
Masdar 1
ḫēba
Masdar 2
ḫayabān
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
échouer, manquer qqch, rater, mal tourner vi
يبوظ ye-būẓ
ابنها خاب وما بقاش نافع في حاجة ebn-aha ḫāb we ma baqā-š nāfeʿ fe ḥāga Son fils a mal tourné et n’est plus bon à rien.
dysfonctionner, mal marcher vi
التليفزيون خاب والصورة بقت وحشة et-telefezyōn ḫāb we ṣ-ṣūra baq-et weḥša La télé fonctionne mal et l’image est mauvaise.
ê. déçu vt-coi في ه
هيّ ظنّها خاب فيك heyya ẓann-aha ḫāb fī-k Elle a été déçue par toi.
ê. déçu, perdre espoir vi
البنت خاب أملها بدري el-bent ḫāb ʾamal-ha badri La petite a été vite déçue.
échec, revers, faillite, déception
مش عارف تعمل حاجة جاتك خيبة meš ʿāref te-ʿmel ḥāga gat-ak ḫēba Tu ne sais rien faire. Que Dieu te rende encore plus nul!
ياخيبة أملي فيك yā ḫēbet ʾamal-i fī-k Combien tu m’as déçu! locution
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعلان خيبان/ ة خيبانين ḫaybān/ ḫaybāna
ḫaybanīn ê. nul, pas doué, sot, bon à rien, raté
الواد خيبان وبيسقط في المدرسة el-wād ḫaybān we bye-sqaṭ fel-madrasa Le gosse n’ est pas doué et il échoue à l’école.
خيبانة ومابتعرفش تجيب حقّها ḫaybāna we ma bte-ʿraf-š_t-gīb ḥaqq-aha Elle est bête et incapable de défendre ses droits.
فاعل خايب/ة خايبين ḫāyeb/ḫayba
ḫaybīn roulé, trompé
fichu, HS
اشتريت الجاكت ده بتلتمية جنيه ده انت خايب eṣtarē-t ej-jaket da b toltomīt genēh da nta ḫāyeb Tu as acheté cette veste pour trois cent livres, tu t’es fait rouler
التلاجة بتاعتي خايبة خالص et-tallāga btaʿt-i ḫayba ḫāleṣ Ma glacière est fichue
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023