Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
حصد
Verbe (transl.)
ḥaṣad
Mudāriʾ
o : yo-ḥṣod
Forme
I-a-a
Participe actif
ḥāṣed
Participe passif
maḥṣūd
Masdar 1
ḥaṣd
Masdar 2
ḥaṣād
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir moissonné, récolté PA
هوّ حاصد كيلة القمح دي خضرا عشان يعملها فريك howwa ḥāṣed kelt el-qamḥ di ḫaḍra ʿašān ye-ʿmel-ha frīk Il a récolté cette mesure de blé vert pour en faire du frik.
moissonné, récolté PP
الشعير ده محصود بدري عن معاده eš-šeʿīr da maḥṣūd badri ʿan maʿād-o Cet orge a été moissonné avant sa maturité.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
moissonner, récolter vt-cod هـ
الفلاحين كانوا زمان بيحصدوا القمح بالمنجل el-fallaḥīn kān-u zamān byo-ḥṣod-u l-qamḥ bel-mangal Autrefois les paysans moissonnaient le blé à la faucille.
récolter qqch vt-cod هـ
اللي يزرع شرّ يحصد شرّ واللي يزرع خير يحصد خير elli ye-zraʿ šarr_yo-ḥṣod šarr_we elli ye-zraʿ ḫēr yo-ḥṣod ḫēr Qui sème le mal récolte le mal et quiconque sème le bien récolte le bien. dicton
faucher, moissonner, récolter vt-cod هـ
عزرائيل حصد أرواح ناس كتير في الوبا ʿazrāʾīl ḥaṣad ʾarwāḥ nās ketīr fel-waba Azra’īl a fauché beaucoup d’âmes pendant l’épidémie. Ange de la mort
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023