Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



بطرخ
baṭraḫ
a-a
a-a : ye-baṭraḫ
Q-a-a
me-baṭraḫ
baṭraḫa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. charnu, épais, poteléPP متختخ me-taḫtaḫ
إزّاي عازف بيانو وإيديه مبطرخة كده ʾezzāy ʿāzef biyāno we ʾdēh me-batraḫa kedaComment peut-il être pianiste avec des doigts aussi boudinés?
ê. plein, gonfléPP
الراجل ده مقرش ومحفظته مبطرخة er-rāgel da me-qreš we maḥfaẓt-o m-batraḫaCet homme est friqué, son portefeuille est bourré.
avoir des oeufsPP
باحبّ السمك المبطرخ ba-ḥebb es-samak el-me-baṭraḫJ’aime le poisson qui a ses oeufs.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
enfler, rendre ventripotentvi
حياة العزّ خلّت كرشه يبطرخ ḥayāt el-ʿezz ḫall-et kerš-o y-baṭraḫLa vie de luxe l’a rendu ventripotent.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018