Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 7403/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
نفّر
Verbe (transl.)
naffar
Mudāriʾ
a : ye-naffar
Forme
II
Participe actif
me-naffar
mo-naffer
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rebuter, repousser, éloigner, chasser PA
أسلوبه منفّر الناس كلّها منّه ʾoslūb-o m-naffar en-nās koll-aha menn-o Sa manière d’être rebute les gens.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
repousser, éloigner, chasser, rebuter vi
ده حتّى الدين بيقول بشّروا ولا تنفّروا da ḥātta d-dīn bey-qūl baššer-u wa la to-naffer-u Même la religion dit: “annoncez la bonne nouvelle et ne repoussez pas”.
éloigner, chasser qqn de qqn vt-cod-coi ه من ه
كلامه البايخ بينفّرنا منّه kalām-o l-bāyeḫ bey-naffar-na menn-o Ses propos désagréables nous éloignent de lui.
rebuter, éloigner qqn de qqch vt-cod-coi ه من هـ
التشدّد في الدين بينفّر الناس منّه et-tašaddod fed-dīn bey-naffar en-nās menn-o Le rigorisme en religion rebute les gens.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مُفَعِّل منفّر / ة منفّرين mo-naffer / a
mo-nafferīn répugnant, désagréable, déplaisant, répulsif
ده شخص منفّر وطريقته صعبة da šaḫṣ_mo-naffer we ṭareqt-o ṣaʿba C’est un être répugnant et sa manière d’être est difficile.
مُفَعِّل منفّر / ة منفّرة mo-naffer / a
mo-naffera répugnant, désagréable, déplaisant, répulsif
طريقته في الأكل منفّرة ومقرفة ṭareqt-o fel-ʾakl_mo-naffera w mo-qrefa Sa manière de manger est rebutante et dégoûtante.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023