Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7336/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استنظر
esta-nẓar
a : yesta-nẓar
X
mesta-nẓar
estenẓār

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
attendre qqchvt-cod هـ يستنّى ye-stanna
...باستنظرك رغم القساوة في منظرك... ba-stanẓar-ek raġm el-qasāwa f manẓar-ekJe t’attends (révolution) malgré la dureté de ton apparence.chanson “ba-stanẓar-ek” de el-Sheikh Emam, paroles de Ahmad Fouad negm
attendre qqnvt-cod ه
حاستنظرك برّه ما تتأخّرش ḥasta-nẓar-ak barra ma tet-ʾaḫḫar-šJe t’attends dehors, ne sois pas en retard.ironie - plaisanterie - populaire


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023