Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7329/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



نظر
naẓar
o : yo-nẓor
I-a-a
nāẓer
manẓūr
naẓar

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
regarder, attendrePA
إنّ غدًًا لناظره قريب ʾenna ġadan le nāẓere-hi ḳarībTout vient à point à qui sait attendre.proverbe
PA
مارمرقص ناظر الإله بشّر مصر بالمسيحيّة marimorqoṣ nāẓer el-ʾelāh baššar maṣr_bel-masiḥeyyaSaint Marc, qui a vu Dieu, a annoncé le christianisme en Egypte.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
regarder, voirvi
...الغرب سمّاها العصور الوسيطة ونظر وقال: كان الزمان مظلم... el-ġarb_sammā-ha l-ʿoṣūr el-wasīṭa we naẓar we qāl kān ez-zamān mo-ẓlemL’Occident l’a appelé le Moyen Âge, il a regardé et dit: “Le temps était sombre”.El-’arḍ bet-kallem ʿarabi poème de Fouad Haddad
regarder, voirvi
...انظر تلاقي الراية منشورة متمزّعة لكن ما زالت فوق... ʾonẓor te-lāqi r-rāya manšūra met-mazzaʿa lāken ma zāl-et fōq... regarde, tu verras le drapeau qui flotte déchiré en l’air mais encore debout...waqaf el-šerīṭ fi waḍʿ sābet poème de Salah Jahine
regarder, voirvi
انظر حولك ʾonẓor ḥawl-akRegarde autour de toi ! à l’origine, formule en relation avec la limitation des naissances
ê. examinévi-passif
حينظر في القضيّة بكره ḥayo-nẓar fel-qaḍeyya bokraOn examinera l’affaire demain.
regarder, voir qqnvt-cod ه
حصوة في عين اللي شافوكِ ونضروكِ وما صلّوش على النبي ḥaṣwa f ʿēn elli šafū-ki we naḍarū-ki w ma ṣallū-š ʿan-nabiUn grain de sel dans l’oeil de ceux qui t’ont vue, t’ont regardée mais qui n’ont pas béni le prophète.formule contre le mauvais oeil ici adressée à une jolie jeune femme
regarder vers qqchvt-coi ل هـ
نظرت فوقي للنجوم وانا ساير رجليّ عترت في الحفر والحجاير... naẓar-t_fōq-i len-nogūm w ana sāyer regl-ayya ʿetr-et fel-ḥofar w el-ḥagāyerJ’ai regardé en l’air vers les étoiles alors que je marchais mes pieds ont trébuché dans les trous et les cailloux...Quatrains de Salah Jahin
regarder versvt+ subordonnée
...انا نجم عالي بسّ عالي قوي وكلّ ما أنظر تحت أخاف أتحدف ana negm ʿāli bass_ʿāli qawi we koll_ma a-nẓor taḥt a-ḫāf at-ḥedef... je suis une étoile haute, mais très haute et chaque fois que je regarde vers le bas j’ai peur de tomber.Quatrains de Salah Jahin
examiner qqchvt-coi في هـ
لسّه حينظروا في القضيّة بتاعته بكره lessa ḥayo-nẓor-u fel-qaḍeyya betaʿt-o bokraIls examineront son affaire demain.
regarder vers qqnvt-coi ل ه
...سألت شيخ الأطبّا دوا الجراح اللي بيّ نظر لي نظرة محبّة وقال دوايا بإيديّ ...  saʾal-t_šēḫ el-ʾaṭebba dawa l-gerāḥ elli be-yya naẓar l-i naẓret maḥabba we qāl dawā-ya b ʾēday-yaJ’ai demandé au chef des médecins un remède pour mes blessures, il m’a regardé avec tendresse et a dit que mon remède est entre mes mains.Ya mawawī el-hawa, chanson de el-Sheikh Emam, paroles de Ahmad Fouad Negm
contempler, méditer, regarder qqchvt-coi في هـ
نظرت في الملكوت كتير وانشغلت... naẓar-t fel-malakōt ketīr we n-šaġal-tJ’ai beaucoup contemplé le royaume de Dieu et je me suis abîmé dans des pensées...Quatrains de Salah Jahin
regarder qqn avec miséricordevt-coi-coi ل ه ب هـ
يا ريت سيادتك تنظر لهم بعين الرحمة  ya rēt seyatt-ak to-nẓor l-ohom be ʿēn er-raḥmaIl serait souhaitable que votre seigneurie les regarde avec miséricorde.locution
regard, vue, vision
قلبي بينشرح بمجرّد النظر لولادي qalb-i byen-šereḥ be mogarrad en-naẓar le wlād-iIl suffit que je regarde mes enfants pour que mon coeur se réjouisse.
examen
حيتعاد النظر في القضيّة بعد ظهور أدلّة جديدة ḥayet-ʿād en-naẓar fel-qaḍeyya baʿd_ẓhūr ʾadella gdīdaL’affaire sera réexaminée lorsqu’on aura de nouvelles preuves.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعَلينظري / يةنظريّةnaẓari / naẓareyya naẓareyyathéorique
ده كلام نظري جدًّا لازم يتجرّب الأوّل da kalām nazari geddan lāzem yet-garrab el-ʾawwelC’est un discours trop théorique qui doit être mis à l’épreuve d’abord.
مفعولمنظور / ةمنظورةmanẓūr / a manẓūraqui est tombé sous le coup du mauvais oeil
الأجازة دي منظورة el-ʾagāza di manẓūraCe congé est tombé sous le coup du mauvais oeil.
مفعولمنظورmanẓūrproche, à venir
أظنّ ده حيحصل في المستقبل المنظور وحنحضره على حياة عيننا a-ẓonn da ḥaye-ḥṣal fel-mostaqbal el-manẓūr we ḥane-ḥḍar-o ʿala ḥayāt ʿen-naJe crois que cela arrivera dans un avenir proche et que nous le vivrons.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023