Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7208/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



نسّم
nassem
e : ye-nassem
II
me-nassem
tansīm

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’exhalervi
...لمّا عطره الحلو ينسّم الحياة في وشّي بتتبسّم... lamma ʿeṭr-o l-ḥelw_y-nassem el-ḥayāh f wešš-i btet-bassem... lorsque son doux parfum s’exhale, la vie me sourit...chanson “ya btaʿ en-neʿnāʿ” de Mostafa Haggag, paroles de Aziz el-Chafeʿi
souffler (brise) sur qqnvt-coi على ه
الجوّ بالليل نسّم علينا نسمة حلوة eg-gaww_bel-lēl nassem ʿalē-na nesma ḥelwaUne douce brise nocturne nous a rafraîchis.
parfumer légèrement, humidifier qqch avec qqchvt-cod-coi هـ ب هـ
بتنسّم الرقاق بماورد قبل ما تعمله أمّ علي bet-nassem er-roqāq be maward qabl_ma te-ʿmel-o ʾomm_ʿaliElle parfume légèrement le roqaq à l’eau de rose avant d’en faire une omm Ali.Roqaq = fine feuille de pâte circulaire utilisée dans la préparation de plats divers


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023