français | participe | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
partir, s’en aller | PA | |
|
|
|
انا نازل متأخّر النهارده | | ana nāzel met-ʾaḫḫar en-naharda | Aujourd’hui, je pars en retard. | |
|
ne pas s’arrêter de (rire, pleurer, ...) | PA | |
|
|
|
من ساعة اللي حصل وانا نازل عليّ بضحك | | men sāʿet elli ḥaṣal w ana nāzel ʿala-yya b deḥk | Depuis ce qui est arrivé, je ne m’arrête pas de rire. | locution |
|
aller, descendre vers qqn | PA | |
|
|
|
إذا مش نازلين للناس فبلاش...
| | ʾeza meš nazlīn len-nās fa balāš... | ...si vous n’allez pas vers les gens alors pas la peine... | poème “ed-dayra l-maqṭūʿa”, de Abd El-Rahman El-Abnoudi
|
|
aller, partir | PA | |
|
|
|
انا نازل مصر آخر الشهر | | ana nāzel maṣr_ʾaḫr eš-šahr | Je vais en Egypte à la fin du mois. | |
|
aller, descendre | PA | |
|
|
|
... نازل وانا ماشي على الشوك برجليّ
وانت السبب يا ابا ياللي خليت بيّ... | | nāzel w ana māši ʿaš-šōk be regl-ayya w enta s-sabab yā ba yalli ḫlē-t be-yya | ... je vais marchant sur les épines pieds nus, et toi, tu en es la cause, mon père, parce que tu m’as laissé tomber... | chanson “nāzel w ana māši” de Medhat Saleh, paroles de
Ahmed Fouad Negm
|
|
tirer profit de toute situation | PA | |
بيطلّع مصلحة من كلّ حاجة bey-ṭallaʿ maṣlaḥa men koll ḥāga |
|
|
زيّ المنشار طالع واكل نازل واكل | | zayy el-monšār ṭaleʿ wākel nāzel wākel | Il est comme la scie qui bouffe en montant et qui bouffe en descendant. | proverbe Taymour 1540 |
|
français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
aller (sur le terrain) | vi |
|
|
|
اللعيبة نزلوا الملعب وبدأوا يسخّنوا | | el-laʿība nezl-u l-malʿab we badaʾ-u y-saḫḫan-u | Les joueurs sont allés sur le terrain et ils ont commencé à s’échauffer. | |
|
parvenir, arriver | vi |
|
|
|
المرتّب نزل | | el-morattab nezel | Le salaire est arrivé. | |
|
baisser, dégringoler | vi |
|
يقلّ ye-qell
يهبط ye-hbaṭ
ينخفض yen-ḫefeḍ |
|
مستواه نزل بعد آخر فيلم | | mostawā-h nezel baʿd_ʾāḫer felm | Son niveau a baissé après le dernier film. | |
|
baisser (soleil) | vi |
|
|
|
استنّى بعد الحرّ تكون الشمس نزلت | | estanna baʿd el-ḥarr t-kūn eš-šams_nezl-et | Attends après la chaleur, le soleil aura baissé. | |
|
mettre, diffuser | vi |
|
|
|
المسلسل نزل على النتّ | | el-mosalsal nezel ʿan-nett | Le feuilleton a été mis sur le net. | |
|
maigrir, perdre du poids | vi |
|
يخسّ ye-ḫess |
|
بسّ انت نزلت جامد والريجيم بان عليك | | bass enta nzel-t_gāmed w er-reǧīm bān ʿalē-k | Mais tu as beaucoup maigri et le régime se voit sur toi. | |
|
rebattre les oreilles de qqn | vi |
بطّل زنّ / رغي baṭṭal zann / raġy |
يسكت ye-skot |
|
انزل من على وداني | | enzel men ʿala wdān-i | Arrête de me rebattre les oreilles. | |
|
baisser, perdre de sa valeur | vi |
|
يهبط ye-hbaṭ |
|
الدولار نزل بسبب الأحداث | | ed-dolār nezel be sabab el-ʾaḥdās | Le dollar a baissé à cause des événements. | |
|
ê. servi (nourriture) | vi |
|
|
|
بقى لنا ساعة قاعدين والأكل لسّه ما نزلش | | baqa l-na sāʿa qaʿdīn w el-ʾakl lessa ma nzel-š | Ça fait une heure que nous sommes attablés et la nourriture n’est pas encore servie. | |
|
s’enflammer (amygdales) | vi |
|
يلتهب ye-lteheb |
|
لوزها نزلت | | lewaz-ha nezl-et | Ses amygdales se sont enflammées. | |
|
tomber (neige, pluie...) | vi |
|
|
|
في أوروبّا بينزل تلج كتير في الشتا | | fe ʾorobba bye-nzel talg_ktīr feš-šeta | En Europe, beaucoup de neige tombe en hiver. | |
|
arriver, apparaître | vi |
|
|
|
ما فيش بضاعة جديدة نزلت السوق من فتره بسبب الكورونا | | ma fī-š beḍāʿa gdīda nezl-et es-sūq men fatra b sabab ek-korōna | Il n’y a pas de nouvelles marchandises qui sont arrivées sur le marché à cause de la covid. | |
|
descendre | vi |
|
|
|
طلعت أدبّ نزلت أدبّ
وطالع نازل أقزقز لبّ... | | ṭeleʿ-t a-debb_nezel-t a-debb_w ṭāleʿ nāzel a-qazqaz lebb | ... je suis monté en faisant du bruit avec mes pieds et descendu en faisant du bruit avec mes pieds; en montant et en descendant, je grignotais des glibettes. | poème “raqṣet ed-debb”, de Fouad Haddad à partir d’une comptine pour enfants |
|
se mettre à faire qqch avec ardeur | aux |
|
|
|
أبوهم نزل فيهم ضرب بعد ما النتيجة طلعت | | ʾabū-hom nezel fī-hom ḍarb baʿd_ma n-natīga ṭelʿ-et | Leur père s’est mis à les battre avec ardeur après que les résultats ont été affichés. | |
|
nager, descendre dans l’eau | vt-cod هـ |
|
|
|
ما تنزل الميّه شويّه بدل قعدتك في الشمس | | ma te-nzel el-mayya šwayya badal qaʿdet-ak feš-šams | Vas nager un peu au lieu de rester en plein soleil. | locution |
|
revenir sur ce qui a été dit, décidé | vt-cod هـ |
|
|
|
...انت عارفة إنّ كلمتي مش ممكن تنزل الأرض أبدًا... | | enti ʿarfa ʾenn_kelmet-i meš momken te-nzel el-ʾarḍ_ʾabadan | ... tu sais que je ne pourrai jamais revenir sur ce que j’ai dit... | locution
film ebn ḥamīdo |
|
se présenter, ê. candidat aux élections | vt-cod هـ |
|
|
|
بيقول إنّه مش حينزل الانتخابات السنة دي | | bey-qūl enn-o meš ḥaye-nzel l-enteḫabāt es-sanā di | Il dit qu’il ne va pas se présenter aux élections cette année. | locution |
|
descendre affronter qqn | vt-coi ل ه |
|
|
|
لو راجل انزل لي | | law rāgel enzel l-i | Si tu es vraiment un homme, descends m’affronter. | |
|
descendre de qqch | vt-coi من هـ |
|
|
|
وانا بانزل من العربيّة البنطلون اتنتش | | w ana ba-nzel mel-ʿarabeyya l-banṭalōn et-nataš | En descendant de la voiture, le pantalon s’est accroché. | |
|
baisser dans l’estime de qqn | vt-coi من هـ |
|
|
|
انت نزلت من نظري بعد الحكاية دي | | enta nzel-t_men naẓar-i baʿd el-ḥekāya di | Tu as baissé dans mon estime après cette affaire. | locution |
|
venir à qqn (inspiration) | vt-coi على ه |
|
|
|
الوحي نزل عليه وخلّص الرواية في أسبوع | | el-waḥy_nezel ʿalē-h w ḫallaṣ er-rewāya f ʾusbūʿ | L’inspiration lui est venue et il a terminé le roman en une semaine. | locution |
|
peser de tout son poids | vt-coi ب هـ |
|
|
|
المعلّم نزل بتقله في المزاد | | el-maʿallem nezel be toql-o fel-mazād | Le patron a pesé de tout son poids dans cette vente aux enchères. | locution |
|
perdre du sang | vt-coi-cod على ه هـ |
|
ينزف ye-nzef |
|
نزل عليها دمّ في أوّل كام شهر في الحمل | | nezel ʿalē-ha damm_f ʾawwel kām šahr_fel-ḥaml | Elle a perdu du sang dans les premiers mois de grossesse. | locution |
|
ê. servi, accompagné, se servir (plat) | vt-coi-cod مع هـ هـ |
|
|
|
الطبق ده بينزل معاه رزّ وسلاطة | | eṭ-ṭabaq da bye-nzel maʿā-h rozz_w salaṭa | On sert ce plat avec du riz et de la salade. | |
|
ê. installé | vt-coi-cod ل هـ هـ |
|
|
|
الكومبيوتر عايز ينزل له ويندوز | | ek-kombutar ʿāyēz ye-nzel lo-h windoz | On doit installer le Windows sur l’ordinateur. | |
|
ê. mis en solde, solder | vt-coi-cod على هـ هـ |
|
|
|
الشامبوهات نزل عليها عرض في كارفور | | eš-šambohāt nezel ʿalē-ha ʿarḍ_f karfūr | Les shampooings ont été mis en solde à carrefour. | locution |
|
ê. imbuvable (qqn) | vt-coi-coi ل ه من زور |
ما بيبلعش حدّ معيّن ma bye-blaʿ-š_ḥadd_mu-ʿayyan |
|
|
الواد ده ما بينزلّيش من زور | | el-wād da ma bye-nzel l-ī-š men zōr | 1. Ce gars est imbuvable.
2. Ce gars, je ne peux pas l’avaler. | locution |
|
ê. hébété, bouche bée | vt-coi-cod على ه هـ |
يسهّم ye-sahhem |
|
|
نزل عليه سهم لله | | nezel ʿalē-h sahm allah | Il était complètement hébété comme s’il lui était tombé dessus quelque chose du ciel. | locution
lit. comme s’il avait été frappé par la flèche de Dieu |
|
participation à une manifestation | |
|
|
|
...لو كان دعاكوا نزول وانا لسّه وسطيكو يبقى في غيابي تنزلوا أدعى... | | law kān daʿā-ko nzūl w ana lessa wesṭī-ko ye-bqa fe ġeyāb-i te-nzel-u ʾadʿa | ... si vous avez décidé de manifester tant que je suis encore avec vous, il vaut mieux manifester en mon absence aussi... | poème “maʿa as-sawra zalek afḍal geddan” de Mostafa Ibrahim |
|