Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7071/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



نحّس
naḥḥas
a : ye-naḥḥas
II
me-naḥḥas
me-naḥḥas
tanḥīs

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
sévir (malchance)PA
الدنيا منحّسة معايا بقى لها فترة ed-donya m-naḥḥasa maʿā-ya baqa l-ha fatraLa chance ne me sourit plus depuis quelque temps !

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir des périodes où la malchance sévitvi
معلشّ هيّ ساعات بتنحّس كده وبعدين بتفرج maʿlešš_heyya saʿāt bet-naḥḥas keda w baʿdēn beto-fragNe t’en fais pas, parfois tout va mal puis ça se débloque.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023