Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6901/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



لاص
lāṣ
ū : ye-lūṣ
I-a
lāyeṣ
lawaṣān
layaṣān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’empêtrer, s’embrouiller, ê. empêtré, embrouilléPA
أبوها لايص معاها في توضيب الشقّة ʾabū-ha lāyeṣ mʿā-ha f tawḍīb eš-šaqqaSon père s’est empêtré avec elle dans l’arrangement de l’appartement.
ê. perplexe, ne pas savoir quoi fairePA
ما انت عارفة إنّي لايصة بابني ومش عارفة أتلفت ma nti ʿarfa nni layṣa b ebn-i w meš ʿarfa t-lefetTu sais bien que je suis dépassée à cause de mon fils et que je n’arrive à bouger ni à droite ni à gauche.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’embarrasser, s'embrouillervi
روح مع أختك حتلوص لوحدها ومش حتعرف السكّة rūḥ maʿa oḫt-ak ḥat-lūṣ le waḥd-aha w meš ḥa te-ʿraf es-sekkaAccompagne ta soeur, toute seule, elle se perdra et ne trouvera pas le chemin.
ne pas savoir par où commencer, ê. embarrassé, embrouillévi
أمّك حتلوص وتحوس في توضيب العزومة ʾomm-ek ḥat-lūṣ we t-ḥūs fe tawḍīb el-ʿuzūmaTa mère ne saura par où commencer et sera perdue par l’organisation du banquet. ;
déborder, dépasser, submerger, embarrasser par qqnvt-coi ب ه
من غير الشغّالة بتلوص بالعيال men ġēr eš-šaġġāla bet-lūṣ bel-ʿeyālSans la femme de ménage, elle est débordée par les enfants.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فاعِللايص / ةلايصينlāyeṣ / layṣa layṣīnembarrassé, embrouillé
أخويا هايص وانا لايص ʾaḫū-ya hāyeṣ w ana lāyeṣMon frère fait la fête et moi je ne sais pas quoi faire.
فاعِللايص / ةلايصينlāyeṣ / layṣa layṣīndébordé, embarrassé, embrouillé
سايباني لايصة من الصبح يوم فرحي saybā-ni layṣa meṣ-ṣobḥ_yōm faraḥ-iElle m’a laissée dans un embrouillamini depuis le matin le jour de mon mariage.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023