Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3892/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
سار
Verbe (transl.)
sār
Mudāriʾ
ī : ye-sīr
Forme
I-ā
Participe actif
sāyer
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
s’ajuster à, s’adapter à, s’appliquer à vt-coi على ه
الكلام ده حيسير على الكلّ ek-kālām da ḥa y-sīr ʿa k-koll Ceci va s’appliquer à tous !
moeurs, conduite
شهادة حسن السير والسلوك من مسوّغات التعيين في المصالح الحكوميّة šahādet ḥosn es-sēr we s-sulūk men mesawweġat Le certificat de bonne conduite fait partie des documents à présenter avant d’être nommé dans les instances gouvernementales. locution
circulation
السير عكس الإتجاه مخالفته كبيرة جدّا es-sēr ʿaks l-ettegāh moḫalfet-o kbīra geddan La circulation en sens interdit coûte une grosse amende.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فاعل ساير /ة سايرة sāyer / sayra qui avance, bon déroulement des choses
فيه موظّفين غاويين يوقّفوا المراكب السايرة fī-h mwaẓẓafīn ġawyīn ye-waqqaf-u l-marākeb es-sayra Il y a des fonctionnaires qui tentent d’entraver la bonne marche des choses.
فاعل ساير /ة سايرة sāyer / sayra courant, connu
على رأي المثل الساير ʿala raʾy el-masal es-sayer Comme le dit le proverbe connu.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023