Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>هبّhabb هبب 1I-aye-hebbhābebhabb• se déchaîner, s’embraser • n’importe qui • se lever, souffler (vent) • sauter à la gorge de qqn, exploser après qqn • arriver, parvenir à qqn, atteindre qqn • sauter après qqn • prendre qqn, s’emparer de l’esprit de qqn • 
>>هبّبhabbeb هبب 2IIye-habbebme-habbebtahbībمهبّب /ة • gâcher, pourrir qqch • couvrir de suie, noircir • ê. inactif, à ne rien faire • noircir, salir qqch avec de la suie • noircir, salir
>>اتهببet-habbeb هبب 2et+IIyet-habbeb• s’être noirci, avoir été noirci • en prendre plein la gueule • s’enquiquiner à


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023