Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | انكدّ | en-kadd ek-kadd | كدد 1 | yen-kadd yek-kadd | men-kadd | inusité | |||
>> | نكد | نكدي / ية نكد نكدي / ية | • frustré, insatisfait, malheureux par nature, qui voit tout en noir, accablant • infernal, misérable, invivable • frustré, insatisfait, malheureux par nature, qui voit tout en noir | ||||||
>> | نكّد | nakked | نكد | II | ye-nakked | me-nakked | tankīd | منكّد / ة | • ê. mal, de mauvaise humeur, malheureux, triste • rendre malheureux • mettre qqn de mauvaise humeur, dans un état triste • se mettre de mauvaise humeur, dans un état triste |
>> | اتنكّد | et-nakked | نكد | et+II | yet-nakked | متنكّد / ة | • ê. attristé • devenir malheureux, pas bien |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023