Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>دعورdaʿwar دعور Q-a-aye-daʿwarinusité
>>اتدعورet-daʿwar ed-daʿwar دعور Q-et-a-ayet-daʿwar yed-daʿwarinusité
>> عور 2عار • honte, déshonneur
>>عورʿewer عور 1I-e-eye-ʿwarʿawarinusité
>>عورʿawar عور 1I-a-aye-ʿwerʿāwerأعور / عورا أعور / عورا أعور / عورا أعور / عورا • rendre borgne qqn, faire perdre un oeil à qqn • rendre borgne, éborgner qqn • rendre borgne, éborgner qqn
>>عوّرʿawwar عور IIye-ʿawwarme-ʿawwartaʿwīr• avoir blessé • avoir blessé • blesser qqn • blesser qqn • blesser qqn avec qqch • dépouiller, démunir, tondre qqn
>>اتعوّرet-ʿawwar عور et+IIyet-ʿawwarمتعوّر / ة متعوّر / ة • ê. blessé • ê. blessé • ê. blessé • se blesser, ê. blessé • se blesser • se blesser • ê. dépouillé, plumé • blessure
>>اعورّeʿwarr عور IXye-ʿwarr• devenir borgne


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023