Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
6 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | شعلق | šaʿlaq | شعلق | Q-a-a | ye-šaʿlaq | me-šaʿlaq | šaʿlaqa | • percher, accrocher, suspendre • faire que qqn s’attache à soi • suspendre, pendre qqn à qqch • suspension | |
>> | اتشعلق | et-šaʿlaq eš-šaʿlaq | شعلق | Q-et-a-a | yet-šaʿlaq yeš-šaʿlaq | met-šaʿlaq | • s’attacher, ê. accroché, s’accrocher à qqn • se suspendre, ê. accroché en l’air • se hisser, escalader • s’accrocher, se suspendre, grimper • ê. accro, dépendant de qqch • se cramponner, s’accrocher, s’agripper | ||
>> | علق | علق / ة علق | • pédéraste, pédé • faible, lâche | ||||||
>> | علّق | ʿallaq | علق | ye-ʿallaq | me-ʿallaq | taʿlīq | معلّق / ة | • avoir suspendu, accroché • ê. gravé, enregistré • avoir accroché, suspendu • avoir accroché, fixé • accrocher, suspendre qqch • suspendre, accrocher qqch à qqch • se coincer, accrocher, se bloquer • rabâcher, répéter, se gripper, se bloquer • accrocher, attirer, lever qqn […] | |
>> | اتعلّق | et-ʿallaq | علق | et+II | yet-ʿallaq | متعلّق / ة متعلّق / ة | • ê. lié, attaché à qqn • ê. suspendu, accroché • ê. suspendu, chacun doit assumer la responsabilité de ses actes • ê. pendu • ê. accroché, s’accrocher à qqch • ê. dragué, levé, piqué à qqn • ê. attaché, s’attacher à qqch • s’attacher à qqn • ê. accroché | ||
>> | اتعلقن | et-ʿalqan | علقن | Q-et-a-a | yet-ʿalqan | inusité |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023