Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> عفى عفي / عافية • fort, costaud, bien bâti, en bonne santé
>>عفىʿafa عفى I-āye-ʿfiʿāfiʿafw• ê. exempté, dispensé • excuser qqn • libérer qqn • dispenser, décharger qqn de qqch • pardonner • pardon, grâce, miséricorde • pardon, grâce
>>عافىʿāfa عفى IIIye-ʿāfime-ʿāfime-ʿafā• préserver, protéger qqn de qqch • dispenser qqn de qqch, épargner qqch à qqn
>>اتعفىet-ʿafa عفى et+Iyet-ʿefi• ê. exempté, dispensé, déchargé de qqch • ê. libéré, gracié • ê. exempté, dispensé de qqch
>>اتعافىet-ʿāfa عفى et+IIIyet-ʿāfamet-ʿāfi• ê. sain, en bonne santé • braver, défier qqn • forcer sur qqch • recouvrer la santé, guérir, se rétablir
>>استعفىesta-ʿfa عفى Xyesta-ʿfamesta-ʿfiesteʿfa• s’imposer des efforts surhumains • braver, défier


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023