Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
référence unique unique reference retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
عطّ
Verbe (transl.)
ʿaṭṭ
Mudāriʾ
o : yo-ʿoṭṭ
Forme
I-a
Participe actif
ʿāṭeṭ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
courir, traîner, cavaler vi
يصيع ye-ṣīʿ
بقينا وشّ الفجر كنت بتعطّ فين يا صايع baqē-na wešš el-fagr kont bet-ʿoṭṭ fēn ya ṣāyeʿ On est à l’aube, où est-ce que tu traînais espèce de dévergondé ?
fait de cavaler, courir, traîner
صياعة ṣyāʿa
انت مش فالح غير في العطّ ليل ونهار enta meš fāleḥ ġēr fel-ʿaṭṭ_lēl we nhār Tu ne sais rien faire d’autre que cavaler nuit et jour.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فعّال عطّاط / ة عطّاطين ʿaṭṭāṭ / a
ʿaṭṭaṭīn coureur de jupons
ده راجل عطّاط وسمعته وحشة حتتجوّزيه إزاي da rāgel ʿaṭṭāṭ we somʿet-o weḥša ḥatet-gawwez-ī-h ʾezāy C’est un coureur, il a mauvaise réputation, comment vas-tu l’épouser ?
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023