Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | رزع | razaʿ | رزع | I-a-a | ye-rzaʿ | rāzeʿ | razʿ | • ê. collé quelque part, traîner • claquer (une porte, qqch) • gifler, battre • se payer une trotte • jouer(tour) | |
>> | رزّع | razzaʿ | رزع | II | me-razzaʿ | tarzīʿ | • claquer ( plusieurs fois ), battre • faire s’entrechoquer bruyamment, faire claquer • battre | ||
>> | اترزع | et-razaʿ | رزع | et+I | yet-rezeʿ | • ê. claqué, cogné, claquer, recevoir un coup, • camper, se poster, se planter • se prendre(coup) | |||
>> | انرزع | en-razaʿ | رزع | VII | yen-zereʿ | en-razaʿ=et-razaʿ | |||
>> | اترزّع | et-razzaʿ | رزع0 | et+II | yet-razzaʿ | • ê. cogné, tapé, frappé |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023