Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
référence unique unique reference retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
خوّخ
Verbe (transl.)
ḫawwaḫ
Mudāriʾ
a : ye-ḫawwaḫ
Forme
II
Participe actif
me-ḫawweḫ
Participe passif
me-ḫawwaḫ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir rongé, carrié PA
السوس مخوّخ السنّة es-sūs me-ḫawwaḫ es-senna Les vers ont rongé la dent.
vermoulu, pourri PP
الخشب مخوّخ من جوّه el-ḫašab me-ḫawwaḫ men gowwa Le bois est vermoulu en profondeur.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê., devenir vermoulu vi
الخشب كلّه خوّخ وما بقاش نافع el-ḫašab koll-o ḫawwaḫ we ma baqā-š nāfeʿ Le bois est complètement vermoulu et n’est plus utlisable.
ê. devenir vidé,épuisé, pompé vi
اصلب طولك مالك خوّخت كده oṣlob ṭūl-ak māl-ak ḫawwaḫ-t_keda Redresse-toi! qu’as-tu à être vidé comme ça?
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفَعّل مخوّخ مخوخ ين me-ḫawwaḫ/a
me-ḫawwaḫīn
pourri, décomposé, putréfié, nase, bousillé, fichu
ضرسها مخوّخ ders-aha m-ḫawwaḫ Sa molaire est pourrie.
مش عارف تفتح الباب ده انت طلعت مخوّخ خالص meš ʿāref te-ftaḥ el-bāb da nta ṭleʿ-t_m-ḫawwaḫ ḫāleṣ Tu n’es pas fichu d’ouvrir cette porte tu es complètement nase.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023