
Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
9 référencesreferences
| Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| >> | نهد | tanhīd | • soupir | ||||||
| >> | ناهد | nāhed | نهد | III | ye-nāhed | me-nāhed | menahda | • s’époumoner, se gendarmer avec qqn • tourmenter qqn, casser les pieds à qqn • marchandage, action de discuter, de parlementer longuement • fait de s’époumoner, se bagarrer | |
| >> | اتنهّد | et-nahhed | نهد | et+II | yet-nahhed | • soupirer • soupirer • soupirer | |||
| >> | اتناهد | et-nāhed | نهد | et+III | yet-nāhed | inusité | |||
| >> | انهدّ | en-hadd | هدد | VII | yen-hadd | en-hadd=et-hadd | |||
| >> | انهدر | en-hadar | هدر 1 | VII | yen-heder | en-hadar=et-hadar | |||
| >> | انهدل | en-hadal | هدل | VII | yen-hedel | inusité | |||
| >> | انهدم | en-hadam | هدم | VII | yen-hedem | en-hadam=et-hadam | |||
| >> | انهدى | en-hada | هدي 1 | VII | yen-hedi | en-hada=et-hada |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025