
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | انشفط | en-šafaṭ | شفط | VII | yen-šefeṭ | en-šafaṭ=et-šafaṭ | |||
>> | نشف | nešef | نشف | I-e-e | ye-nšaf | nāšef | našafān | ناشف / ة ناشف / ة ناشف / ة ناشفة ناشف / ة ناشف / ة ناشف / ة ناشف / ة ناشف / ة ناشف / ة | • sécher • s’endurcir • user sa salive • sécher • se glacer (sang) • ê. encore chaud (sang) • sécher • ê., devenir glacé • ne plus avoir de lait (seins) […] |
>> | نشّف | naššef | نشف | II | ye-naššef | me-naššef | tanšīf | • s’entêter, s’obstiner • se sécher qqch • faire vivre qqn dans la gêne • user la salive de qqn • sécher (légumes, herbes, ...) • glacer le sang de qqn (peur, inquiétude, ...) | |
>> | اتنشّف | et-naššef | نشف | et+II | yet-naššef | • se sécher • ê. mis à sécher | |||
>> | استنشف | esta-nšef | نشف | X | yesta-nšef | mesta-nšef | estenšāf | inusité |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023