
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
10 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | انسبّ | en-sabb | سبب 2 | VII | yen-sabb | en-sabb = et-sabb | |||
>> | انسبك | en-sabak | سبك | VII | en-sabak = et-sabak | ||||
>> | نسب 2 | نسبي/ ية نسبي/ ية | • relatif, proportionnel, au prorata • relatif, proportionnel | ||||||
>> | نسب | nasab | نسب 1 | I-a-a | ye-nseb | nāseb | nasab | • attribuer, assigner, rapporter • ê. attribué, assigné, rapporté • attribuer, assigner, rapporter qqch à qqn • attribuer qqn à qqn • lignée, descendance, filiation, généalogie | |
>> | ناسب | nāseb | نسب 1 | III | ye-nāseb | me-nāseb | menasba | • ê. d’une parenté par alliance • contracter une alliance à une famille • s’allier à qqch | |
>> | ناسب | nāseb | نسب 2 | III | ye-nāseb | me-nāseb | mu-nasba | مناسب / ة | • ê. assorti, en harmonie • ê. adapté, convenable • correspondre à qqch • convenir, ê. approprié à qqn • convenir à qqn |
>> | اتناسب | et-nāseb | نسب 1 | et+III | yet-nāseb | • ê. allié | |||
>> | اتناسب | et-nāseb | نسب 2 | et+III | yet-nāseb | mota-nāseb met-nāseb | tanāsub | • ê. proportionné, relatif à • ê. directement proportionnel à qqch • correspondre, convenir à, ê. proportionnel à qqch • proportionnel | |
>> | انتسب | entasab | نسب 1 | VIII | ye-nteseb | me-nteseb | entesāb | انتساب منتسب / ة | • appartenir à qqch, faire partie de qqch |
>> | استنسب | esta-nsab | نسب 2 | X | yesta-nseb | mesta-nseb | estensāb | inusité |
10 référencesreferences,
1
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023