Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6/8   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8 référencesreferences



اتنزع
et-nazaʿ
e : yet-nezeʿ
et+I
met-nezeʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. déraciné, arrachévi-passif من هـ يتقلع yet-qeleʿ
الشجر بتاع الشارع كلّه اتنزع من جدوره eš-šagar betāʿ eš-šāreʿ koll-o t-nazaʿ men gudūr-oTous les arbres de la rue ont été déracinés.
ê. arraché, déracinévi-passif من هـ
لمّا الشعر بيتنزع من جدوره ما بيطلعش بسرعة lamma š-šaʿr_byet-nezeʿ men gudūr-o ma bye-ṭlaʿ-š_b sorʿa Quand les poils sont arrachés, ils ne poussent pas rapidement.
ê. déraciné, arrachévi-passif من هـ
هاجر واتنزع من جدوره من صغره hāger w et-nazaʿ men gudūr-o men ṣoġr-oIl a émigré et a été déraciné depuis son enfance.
ê. arraché, retirévi-passif من ه
رجّع ملكيّة الأرض اللي اتنزعت منّه raggaʿ melkeyyet el-ʾarḍ elli et-nazaʿ-et menn-o Il a pu récupérer la propriété de la terre qui lui a été arrachée.
ê. arrachévi-passif من هـ هـ
دي ناس اتنزعت من قلوبها الرحمة di nās et-nazaʿ-et men qolob-ha r-raḥmaCe sont des gens dont la pitié a été arrachée des coeurs.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023