
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
10 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | اندبّ | en-dabb | دبب 1 | VII | yen-dabb | men-dabb | en-dabb =et-dabb | ||
>> | اندبح | en-dabaḥ | دبح ذبح 1 | en+I | yen-debeḥ | • ê.abattu, égorgé, crouler • ê. abattu, ê. égorgé, ê. assassiné, ê. tué | |||
>> | اندبح | en-dabaḥ | دبح ضبح 2 | VII | yen-debeḥ | en-dabaḥ=et-dabaḥ | |||
>> | اندبغ | en-dabaġ | دبغ | en+I | yen-debeġ | en-dabaġ=et-dabaġ | |||
>> | اندبق | en-dabaq | دبق | en+I | yen-debeq | • traquer, pister qqn | |||
>> | ندب | nadab | ندب 1 | I-a-a | yen-deb | nādeb | nadb | ندّاب / ة | • se lamenter, se plaindre, gémir • se lamenter, déplorer qqch • se lamenter sur qqn • lamentation, déploration • lamentation, déploration |
>> | ندب | nadab | ندب 2 | I-a-a | ye-ndeb | nādeb | nadb | • déléguer, confier à qqn une mission • ê. délégué, représentant, chargé de mission • envoyer, déléguer, charger qqn en / d’une mission | |
>> | اتندب | et-nadab | ندب 1 | et+I | yet-nedeb | • ê. l’objet de lamentations • ê. l’objet de lamentations | |||
>> | اتندب | et-nadab | ندب 2 | et+I | yet-nedeb | inusité | |||
>> | انتدب | entadab | ندب 2 | VIII | ye-ntedeb | me-ntedeb | entedāb | • ê. délégué • envoyer, déléguer un représentant • déléguer, mandater, détacher qqn • mission, mandat, délégation |
10 référencesreferences,
1
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023