
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
8 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | انجمر | en-gamar | جمر 1 | VII | en-gamar = et-gamar | ||||
>> | انجمع | en-gamaʿ | جمع | VII | en-gamaʿ=et-gamaʿ/eg-gamaʿ | ||||
>> | انجمل | en-gamal | جمل 2 | VII | en-gamal =et-gamal | ||||
>> | نجم | nagam | نجم 1 | nogomeyya | نجمي / ية | • renommée, célébrité, notoriété | |||
>> | نجّم | naggem | نجم 1 | II | ye-naggem | me-naggem mo-naggem | tangīm | • faire de qqn une étoile, une vedette, une star • lire dans les étoiles • faire une vedette de qqn • acte de faire de qqn une vedette, une étoile • astrologie, fait de lire dans les étoiles | |
>> | نجّم | naggem | نجم 2 | II | ye-naggem | me-naggem | tangīm | • extraire un minerai d’une mine | |
>> | اتنجم | et-nagam | نجم 1 | et+I | yet-negem | inusité | |||
>> | اتنجّم | et-naggem | نجم 1 | et+II | yet-naggem | • ê. porté aux nues, transformé en vedette • ê. mis en vedette |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023