Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



أنجد
ʾangad
e : ye-nged
IV
mo-nged

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
sauveurPA
...يا منجد الصدق اللي كان مغلوب... ya mo-nged eṣ-ṣedq elli kān maġlūb... Ô sauveur de la sincérité qui était bafouée...poème “estešhād Gamāl Abden-Nāṣer” de Fouad Haddad

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
secourir qqn, venir au secours de qqnvt-cod ه
انجدوني يا ناس  ʾenged-ū-ni ya nāsAu secours braves gens !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023