
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | لوى | lawa | لوى 1 | I-a-ā | ye-lwi | lāwi | lawy | ملوي / ية | • avoir l’air renfrogné, grognon • faire la gueule, la moue, bouder • fouler, tordre qqch • tordre qqch • déformer, fausser qqch • fait de forcer la main, de contraindre |
>> | اتلوى | et-lawa | لوى | et+I | yet-lewi | • ê. tordu • se fouler, se tordre • ê. contraint, tordu • se tordre de douleur • se renfrogner, se rembrunir, s’assombrir à cause qqn • traiter qqn de haut | |||
>> | اتلوّى | et-lawwa | لوى | et+I | yet-lawwa | • se tordre de qqch • se tordre, se tortiller • s’entortiller, s’embrouiller • se retourner dans sa tombe • se tordre de faim |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023