Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



لوّش
lawweš
e : ye-lawweš
II
me-lawweš
talwīš

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
tâtonnervi
ما لك عمّال تلوّش على الصبح كده ليه ma l-ak ʿammāl te-lawweš ʿaṣ-ṣobḥ_keda lēhQu’est-ce qui fait que tu tâtonnes de cette manière de bon matin ?
tâtonnervi
بيلوّش في حياته وعمّال يتخبّط bey-lawweš fe ḥayāt-o w ʿammāl yet-ḫabbaṭIl marche à tâtons dans sa vie et n’arrive pas à prendre de décisions.
tâtonner, marcher à tâtonsvi يضبّش ye-ḍabbeš
النور قطع وانا بالوّش في الضلمة كسرت الأباجورة en-nūr qaṭaʿ w ana ba-lawweš feḍ-ḍalma kasar-t el-ʾabajūraIl y a eu une panne d’électricité, en tâtonnant dans le noir, j’ai cassé l’abat-jour.
incohérence, confusion, désordre
اتكلم عدل تلويشك ده حيخسّرك كتير ek-kallem ʿedel talwīš-ak da ḥay-ḫassar-ak ketīr Parle comme il faut, tu ne mesures pas combien ton discours incohérent te fera perdre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023