Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتلطع
Verbe (transl.)
et-laṭaʿ
Mudāriʾ
e : yet-leṭeʿ
Forme
et+I
Participe passif
met-leṭeʿ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir été obligé d’attendre, de poiroter vi-passif
بعد ما اتلطع ت في الطابور قالوا بنقفل الساعة اتناشر baʿd_ma t-laṭaʿ-t_f eṭ-ṭabūr qāl-u bne-qfel es-sāʿa tnāšar Après m’avoir fait poiroter dans la file, ils m’ont dit qu’ils fermaient à midi.
ê. coincé, immobilisé vi-passif
انزل بدري بدل ما تتلطع في الإشارات وتتأخّر enzel badri badal ma tet-leṭeʿfel-ʾišarāt we tet-ʾaḫḫar Descends tôt au lieu d’être coincé aux feux rouges et d’être en retard.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023