Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/2        retour listeback to list
2 référencesreferences



اتكسعم
et-kasʿam ek-kasʿam
a-a : yet-kasʿam yek-kasʿam
Q-et-a-a
met-kasʿam

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. engourdi, raide, paralyséPP متكسّح met-kassaḥ
متكسعمة من مشوار بنتها في العاشر met-kasʿama men mešwār bent-aha fel-ʿāšerElle a les jambes engourdies après la course avec sa fille au dixième arrondissement.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
endolori (pied)vi
مارحتش بالعربيّة ومشينا مشي من الاخر اتكسعمنا ma roḥ-te-š bel-ʿarabeyya we mšē-na mašy mel-ʾāḫer et-kasʿam-naJe ne suis pas allé en voiture, nous avons fait une de ces marches, bref nous avons les jambes endolories.
ê. terrassé, écrasévi
الأهلي اتكسعم وخرج من الماتش مع زامبيا اتنين صفر el-ʾahli t-kasʿam we ḫarag mel-matš_maʿa zambya etnēn ṣefrLe club el Ahli a été terrassé et le résultat du match avec la Zambie est de deux à zéro. facebook


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020