Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5/7
suivant following ->
retour liste back to list
7 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتعلّ
Verbe (transl.)
et-ʿall
Mudāriʾ
a : yet-ʿall
Forme
et+I
Participe passif
met-ʿall
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
n’en plus pouvoir vi
أنا استنّيته تلات ساعات لمّا اتعلّيت ana stannē-t-o talat saʿāt lamma t-ʿallē-t Je l’ai attendu trois heures au point de n’en plus pouvoir.
devenir malade à cause de vt-coi من هـ
أنا حاتعلّ من بروده حاتشلّ يا ناس ʾana ḥat-ʿall_men burūd-o ḥat-šall_ya nās Je n’en peux plus de son indolence, il va me rendre malade, bonnes gens ! lit. je vais être paralysé (ḥatšall)
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023