Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/9
suivant following ->
retour liste back to list
9 références references
Racine
Verbe (arabe)
عرض
Verbe (transl.)
ʿaraḍ
Mudāriʾ
e : ye-ʿreḍ
Forme
I-a-a
Participe actif
ʿāreḍ
Participe passif
maʿrūḍ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
exposer, exhiber qqch PA
المحلّ ده عارض فساتين حلوة قوي في الفاترينة بسّ تدخلي ما تلاقيش حاجة عدلة el-maḥall_da ʿāreḍ fasatīn ḥelwa qawi fel-vatrīna bass_te-dḫol-i ma t-laqī-š ḥāga ʿedla Cette boutique expose de jolies robes dans la vitrine mais lorsque tu y entres, tu ne trouves rien de beau.
offrir, proposer PA
صاحب البيت عارض عليه نصّ مليون جنيه عشان يسيب المحلّ ṣāḥeb el-bēt ʿāreḍ ʿalē-h noṣs_melyōn genēh ʿašān ye-sīb el-maḥall Le propriétaire de l’immeuble lui offre un demi million de livres pour qu’il abandonne la boutique.
exposer qqch PA
هوّ عارض لوحاته في جاليري في وسط البلد howwa ʿāreḍ lawḥāt-o f galeri f wesṭ el-balad Il expose ses tableaux dans une galerie au centre ville.
ê. mis en vente PP
البيت ده معروض للبيع el-bēt da maʿrūḍ lel-bēʿ Cette maison est mise en vente.
ê. exposé PP
لو سمحت عايزة البلوزة البنفسجي اللي معروضة على المانيكان برّه law samaḥ-t_ʿayza l-blōza l-banfsegi l-maʿrūḍa ʿal manikān barra S’il vous plaît, je veux le chemisier mauve qui est exposé sur le mannequin dehors.
ê. offert, proposé PP
معروض عليه خمسين ألف جنيه في الشغلانة ومش عاجبه maʿrūḍ ʿalē-h ḫamsīn ʾalf_gnēh feš-šoġlāna w meš ʿagb-o Cinquante mille livres lui sont proposées pour ce boulot et ça ne lui plaît pas.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
jouer (pièce de théâtre), donner un spectacle vi
مفتقدة أيّام تمثيلي في المسرحيّة نفسي نعرض تاني mo-ftaḳeda ʾayyām tamsīl-i fel-masraḥeyya nefs-i ne-ʿreḍ tāni Les jours où je jouais dans la pièce de théâtre me manquent, j’ai envie qu’on rejoue.
mettre en vente qqch vt-cod-coi هـ ل هـ
انا عليّ ديون مش عارف أسدّها فحاعرض عربيتي للبيع ʾana ʿala-yya dyūn meš ʿāref ʾa-sedd-aha fa ḥa-ʿreḍ ʿarabeyyet-i lel-bēʿ Je suis endetté et je n’arrive pas à rembourser mes dettes, je vais donc mettre ma voiture en vente.
présenter des films, montrer qqch vt-cod هـ
يجيب ye-gīb
قناة ام بي سي بتعرض فيلم رعب كلّ يوم تلات ḳanāt mbc bte-ʿreḍ film_roʿb koll_yōm talāt La chaîne MBC présente un film d’horreur chaque mardi.
offrir, proposer (aide) vt-cod هـ
انا عرض ت مساعدتي وعملت اللي عليّ ʾana ʿarat-t_mosaʿdet-i w ʿamal-t elli ʿala-yya J’ai offert mon aide et j’ai fait ce que je devais faire.
présenter qqch vt-cod هـ
اعرض فكرتك الأوّل ولو عجبتنا نتناقش eʿreḍ fekret-ak el-ʾawwel we law ʿagabet-na net-nāqeš Présente ton idée d’abord et si elle nous plaît, nous en discuterons.
présenter, proposer qqch à qqn vt-coi-cod على ه هـ
انا عرض ت على جوزي فكرة حلوة بخصوص السفر ʾana ʿarat-t_ʿala gōz-i fekra ḥelwa b ḫṣūṣ es-safar J’ai proposé une bonne idée à mon mari concernant le voyage.
montrer, faire voir qqn à qqn vt-cod-coi ه على ه
عرض ابنه على خمس دكاترة لحدّ دلوقت ومش عارفين فيه إيه ربّنا يشفيه ʾaraḍ ebn-o ʿala ḫamas dakatra le ḥadd_delwaqti w meš ʿarfīn fīh ʾēh rabb-ena ye-šfī-h Il a fait voir son fils à cinq médecins mais jusqu’à présent on ne sait toujours pas ce qu’il a. Que Dieu le guérisse !
demander qqn en mariage, la main de qqn vt-coi-cod على ه هـ
يطلب اللمازاز
حيعرض عليها الجواز النهارده ḥaye-ʿreḍ ʿalē-ha g-gawāz en-naharda Il va la demander en mariage aujourd’hui. locution
exposer qqch sur qqch vt-cod-coi هـ في هـ
ده راجل غلبان ما عندوش محلّ وبيعرض بضاعته في أيّ حتّة على الرصيف da rāgel ġalbān ma ʿand-ū-š maḥall_w bye-ʿreḍ beḍaʿt-o f ʾayy_ḥetta ʿar-raṣīf C’est un pauvre mec qui ne possède pas de boutique, il expose sa marchandise n’importe où sur le trottoir.
présenter, diffuser (spectacle) vt-cod هـ
عرض وا المسرحية تلات مرات الأسبوع ده في التليفزيون ʿarḍ-u l-masraḥeyya talat marrāt el-esbūʿ da fet-telefizyōn Ils ont présenté cette pièce de théâtre trois fois cette semaine à la télévision.
présenter qqch vt-cod هـ
يجيب ل ye-gīb l
دي ذكرى عبد الحليم عشان كده بيعرض وا له أفلام كتير الشهر ده di zekra ʿabd el-ḥalīm ʿašān keda bye-ʿreḍ-ū l-o ʾaflām ketīr eš-šahr_ da C’est la commémoration du décès de Abdel Halim, c’est pourquoi on présente beaucoup de ses films ce mois-ci.
présentation de qqch
طريقة عرض ك للفكرة عجبتني قوي ṭarīq-et ʿarḍ-ak lel-fekra ʿagabet-ni qawi Ta façon de présenter l’idée m’a beaucoup plu.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعْلي عرض ي / يةʿarḍi / ʿarḍeyya horizontal, transversal
ده قطاع عرض ي للمبنى da ḳeṭāʿ ʿarḍi lel-mabna C’est une coupe transversale du bâtiment.
فعيل عريض / ة عراض ʿarīḍ / a
ʿūrāḍ large, étendu dans le sens de la largeur
...ضخم الجثة عريض المنكبين... ḍaḫm el-gossa ʿarīḍ el-mankabayn ...de stature mastoc et il est large d’épaules...
فعيل عريض / ة عريضة ʿarīḍ /a
ʿarīḍa large, étendu dans le sens de la largeur
الكنبة دي عريضة مش حتيجي في الصالة عندنا ek-kanaba di ʿarīḍa meš ḥatī-gi fe ṣ-ṣāla ʿand-ena Ce canapé est trop large et ne pourra pas entrer dans le hall chez nous.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023