Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>طلقṭalaq طلق I-a-aye-ṭleq yo-ṭloqṭāleqṭalqمطلوق /ة طالق طليق /ة طالق /ة • libre, lâché, livré à soi-même
• répudiée, divorcée
• libre, affranchi, relâché, libre
• répudiée
>>طلّقṭallaq طلق IIye-ṭallaqme-ṭallaqtaṭlīq
>>أطلقʾaṭlaḳ طلق IVye-ṭleḳmo-ṭleḳʾeṭlāḳمطلق /ة • catégorique, absolu, tranché, catégorique
>>اتطلقet-ṭalaq eṭ-ṭalaq طلق et+Iyet-ṭeleq yeṭ-ṭeleqet-ṭalaq = en-ṭalaq
>>اتطلّقet-ṭallaq eṭ-ṭallaq طلق et+IIyet-ṭallaq yeṭ-ṭallaqمتطلّقة • ê. répudié, divorcé • ê. répudiée, divorcé de qqn
>>انطلقen-ṭalaq طلق en+Iyen-ṭeleqmon-ṭeleqenṭelāqمنطلق /ة • serein, épanoui, ouvert


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018