
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | ضاع | ḍāʿ | ضيع | I-ā | ye-ḍīʿ | ḍāyeʿ | ḍayāʿ | ضايع / ة ضايع / ة ضايع / ة ضايع / ة | • avoir perdu • ê. perdu, se perdre • ê. perdu, se perdre • perdre • se perdre l’un l’autre • perdition, égarement • ruine, perdition, égarement, naufrage • perdition, égarement |
>> | ضيّع | ḍayyaʿ | ضيع | II | ye-ḍayyaʿ | me-ḍayyaʿ | taḍyīʿ | • gaspiller, dilapider (argent) • avoir perdu • égarer, perdre qqn • manquer, perdre, rater qqch • se perdre • perdre, corrompre qqn • causer une perte mutuelle • causer la perte de qqch à qqn • perdre du temps avec qqn […] | |
>> | اتضيّع | et-ḍayyaʿ eḍ-ḍayyaʿ | ضيع | et+II | yet-ḍayyaʿ yeḍ-ḍayyaʿ | • ê. perdu, englouti, se perdre |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023