Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>ضاعḍāʿ ضيع I-āye-ḍīʿḍāyeʿḍayāʿضايع / ة ضايع / ة ضايع / ة ضايع / ة • avoir perdu • ê. perdu, se perdre • ê. perdu, se perdre • perdre • se perdre l’un l’autre • perdition, égarement  • ruine, perdition, égarement, naufrage • perdition, égarement
>>ضيّعḍayyaʿ ضيع IIye-ḍayyaʿme-ḍayyaʿtaḍyīʿ• gaspiller, dilapider (argent)  • avoir perdu • égarer, perdre qqn • manquer, perdre, rater qqch • se perdre • perdre, corrompre qqn • causer une perte mutuelle  • causer la perte de qqch à qqn • perdre du temps avec qqn […]
>>اتضيّعet-ḍayyaʿ eḍ-ḍayyaʿ ضيع et+IIyet-ḍayyaʿ yeḍ-ḍayyaʿ• ê. perdu, englouti, se perdre


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023