
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
2 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | صدّع | ṣaddaʿ | صدع | II | ye-ṣaddaʿ | taṣdīʿ | • avoir mal à la tête, la migraine • ê. pris par un mal de tête, souffrant d’un mal de tête • avoir un mal de tête, ê. pris par, souffrant d’un mal de tête • avoir un mal de tête • infliger, causer, provoquer, donner un mal de tête à qqn • infliger, donner, causer un mal de tête à qqn • fendre qqch, faire se fissurer | ||
>> | اتصدّع | et-ṣaddaʿ eṣ-ṣaddaʿ | صدع | et+II | yet-ṣaddaʿ yeṣ-ṣaddaʿ | • ê. fissuré, fendu • se fissurer ê. fissuré, se détériorer, tomber en ruines |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023